Back on Thursday 10/3...out of the office for a few days.
Monday, September 30, 2013
Friday, September 27, 2013
“The Hit Men”
Leonard starts this essay by declaring, “I hope hundreds
turned out yesterday at the PEN rally to support Salman Rushdie…It’s been a
disgraceful week. A maniac puts out a $5.2-million contract on one of the
greatest writers in the English language.” He goes on to chastise all those who
spoke out against Rushdie. This group includes people as diverse as diverse as
Roald Dahl (who recommended we destroy the books to “save lives”) and Jimmy
Breslin (who described Rushdie as “a horrid writer.”)
I really like his commentary on Pat Buchanan who:
Suggested that [Rushdie] seek refuge among Nicaragua’s
Sandinistas and allowed as how ‘the First Amendment…[is] the last refuge of a
scoundrel’ – as if that amendment, the glory of our republic, weren’t precisely
what protects the right of Buchanan to his swamp fevers, the privilege of such
pips to squeak.”
New word: fatwa = a formal legal opinion in Islamic law.
New
learning: The word assassin derives
from the Arabic hashish (“hashish
eater”). May explain Wilco lyric “I assassin down the avenue.” Link to the Yankee Hotel Foxtrot cut:
Thursday, September 26, 2013
“Salman Rushdie: Two
Brown Men, Falling Hard”
Leonard’s review of Rushdie’s The Satanic Verses or, as he writes, “let’s try to see the book
through the bonfires of it’s burning” in reference to the outcry from some
corners of the Islamic world.
Leonard describes the book as a “ ‘metafiction'…a grand
narrative and Monty Python send-up of history religion and popular culture.” He
calls Rushdie a “slyboots Author-God…with a cannibal grin.” Definitely has my
attention.
After a long analysis of the text (that would serve as a
great teaching aid for a literature class) , Leonard summarizes, “Rushdie lost
control of his novel the way I’ve lost control of this review. The Satanic Verses lacks the ravening
power, the great gulp, of Midnight’s
Children and Shame. It bites off
the heads of the heads of its characters instead of digesting their essences.”
I will say that Leonard’s synopsis and excerpts from the novel are wild and
compelling. Here is Leonard’s dead-pan description of a dram had by the main
character, “Ayesha hears voice and, wearing nothing but a cloud of butterflies,
leads credulous villagers on a pilgrimage to Mecca that ends in death by
drowning.” Crazy.
I think I’ll try Midnight’s
Children as my introduction to Rushdie.
Rushdie with his newly published novel in 1988:
New word: Bostan = Farsi for garden
New
learning: In his defense against Islamic threats, Rushdie said the novel was
“the fictional dream of a fictional character…and one who is losing his mind at
that...[the novel] isn’t actually about Islam.” Leonard shows us earlier quotes
from Rushdie that contradict this, “Actually, one of my major themes is
religion and fanaticism.” Not that this justifies the Ayatollah’s contract on
Rushdie, but probably gives us some insight into the meaning of the novel.
Wednesday, September 25, 2013
“Gabriel Garcia
Marquez versus Simon Bolivar”
Leonard’s review of Garcia Marquez’s historical novel about
Simon Bolivar, The General in His
Labyrinth. Leonard spends several pages opening the essay with a short
history of Bolivar’s life (“Permit me to educate myself in public”) and a short
review of Garcia Marquez’s earlier notable work:
One Hundred Years of
Solitude is “wonderfully encompassing.”
Story of a Shipwrecked
Sailor is “journalistic.”
Chronicle of a Death
Foretold is “a backwards murder mystery and send-up of romance novellas.”
Clandestine in Chile
is an “odd little book.”
Love in the Time of
Cholera is a “kind of Hispanic Cacoon.”
Autumn of the
Patriarch (a book that Leonard hoped Labyrinth would “bookend”) is “still a
masterpiece.”
Leonard seemed ready for greatness in the new book and
declares, “Between them, Bolivar and Garcia Marquez invented Latin America.”
Ultimately, he’s disappointed with his main objection being “…that Garcia
Marquez has chosen to novelize the end
of Bolivar’s life…omitting the beginning and the middle when the colors burned
the brightest.” He sums up Labyrinth as “information instead of art.”
A younger, more colorful, Bolivar:
I’ll take advantage of the opportunity to again quote the
greatest first line in literature, from Solitude:
Many
years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano BuendÃa was to
remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
New word: afflatus = a divine creative inspiration
New
learning: “…the six chapters The Autumn
of the Patriarch…mimic Bartok’s six string quartets.”
Monday, September 23, 2013
“Hemingway’s Women”
Leonard’s commentary on Hemingway is not flattering. Only
few paragraphs in and you’re wondering why you’d ever read a Hemingway novel at
all. Leonard describes Hemingway as an “American king-baby/boy-man on his way
to a Nobel prize…” who was a serial husband (four wives) and psychologically
(if not, at times, physically) abusive to his wives. Hemingway is quoted as
calling his mistress Jane Mason (who jumped out of a window) to John Dos
Passos, “…the girl who fell for me literally…” –nice guy.
He writes that Hemingway’s mother Grace was “only one of papa’s
many mothers,” as all of his women were mother figures.
Leonard writes that Hemingway’s wives were “enablers” and
goes on the write “There is something dangerously sick about ‘enabling.’ You
victimize yourself.”
New word: Torquemada = Tomas de Torquemada, 15th
Century Spanish Grand Inquisitor (and noted sadist)
New
learning: …from the Michigan Quarterly
Review, “When
she [Hemingway’s fourth wife Mary] became jealous of the young Italian Adriana
Ivancich (the model for Renata in Across the River and into the Trees),
he blamed Mary for his own dangerous flirtation, compared her to the sadistic
Spanish Inquisitor-General and told her: ‘You have the face of a Torquemada.’”
Torquemada:
Always thought Hemingway looked like an ass in this picture:
Friday, September 20, 2013
“Mary McCarthy:
R.I.P.”
In memoriam of Mary McCarthy who, Leonard reminds us, Time magazine called, “quite possibly
the cleverest America has ever produced.” Leonard calls writes, “…she had the
sharpest teeth at the tea party,” and this was before “tea party” meant what it
does in the politics of the now. He writes “If her novels lack the generosity
of great literature, they are full of everything else that counts…she read everything,
and was indignant about everything, and, yes, clever about everything.”
Great quote from McCarthy about drawing on real people for
characters in her novels, “What I do is take real plums and put them in an
imaginary cake.” I’ve never had plum cake, but the analogy works all the same.
Never read McCarthy either. Will have to correct that sin of omission. Maybe I'll make A Bolt from the Blue my next project?
New word: Lycanthrope = werewolf
New
learning: Leonard writes, “You must understand that I grew up reading The Nation, The New Republic and,
especially, Partisan Review. (In this
Southern California boyhood, I also subscribed to the Congressional Record so I’d have someone to talk to each afternoon
when I came home from school).”…explains a lot.
Good article about McCarthy in the NYTs on the centennial of her birth (also a great picture, seems to capture the spirit Leonard was describing):
Subscribe to:
Posts (Atom)